-
1 to erect into
درست كردن از،تشكيل دادن از،دسته بندي كردن به -
2 erect
1. adjective2) (Physiol.) erigiert2. transitive verberrichten; aufbauen [Gerüst]; aufstellen [Standbild, Verkehrsschild]; aufschlagen, aufstellen [Zelt]* * *[i'rekt] 1. adjective(upright: He held his head erect.) aufrecht2. verb1) (to set up; to put up or to build: They erected a statue in his memory; They plan to erect an office block there.) errichten2) (to set upright (a mast etc).) aufstellen•- academic.ru/24848/erection">erection- erectly
- erectness* * *[ɪˈrekt]I. adj1. (upright) aufrecht, gerade\erect carriage aufrechter Gangto stand \erect gerade stehen; MIL strammstehen\erect penis erigierter Penis, steifes GliedII. vt▪ to \erect sth2. (put up) etw aufstellen [o aufrichten]* * *[ɪ'rekt]1. vtwall, building bauen; statue, memorial, altar errichten (to sb jdm); machinery, traffic signs, collapsible furniture aufstellen; scaffolding aufstellen, aufbauen; tent aufschlagen; mast, flagpole aufrichten; (fig) barrier errichten, aufbauen; system aufstellen2. adj1) (= upright) person, posture, plant aufrecht; head hoch erhoben; stem gerade; tail erhoben; ears aufgestellt* * *erect [ıˈrekt]A v/t1. aufrichten, in die Höhe richten, aufstellen:erect o.s. sich aufrichten2. a) ein Gebäude etc errichten, bauen4. MATH das Lot, eine Senkrechte fällen, errichten5. JUR einrichten, gründenB adj (adv erectly)1. aufgerichtet, aufrecht:with head erect erhobenen Hauptes2. gerade:a) gerade oder aufrecht stehen,3. PHYSIOL erigiert, steif (Penis etc):become erect erigieren* * *1. adjective1) (upright, vertical; also fig.) aufrecht; gerade [Rücken, Wuchs]2) (Physiol.) erigiert2. transitive verberrichten; aufbauen [Gerüst]; aufstellen [Standbild, Verkehrsschild]; aufschlagen, aufstellen [Zelt]* * *adj.errichten adj. -
3 erect
i'rekt 1. adjective(upright: He held his head erect.) oppreist, stående, rank2. verb1) (to set up; to put up or to build: They erected a statue in his memory; They plan to erect an office block there.) sette opp, føre opp, reise2) (to set upright (a mast etc).) reise, sette i opprettstående stilling•- erection- erectly
- erectnessoppføre--------reiseIverb \/ɪˈrekt\/1) reise, føre opp, stille opp, bygge (opp), montere• they can't erect a building on this ground!2) reise (opp), stille rett opp, løfte opp3) opprette, grunne, danne4) ( geometri) opprette, oppreise5) opphøye6) ( om penis) erigere(s)erect into opphøye tilerect on oppreise en normal påerect oneself rette seg oppIIadj. \/ɪˈrekt\/1) rak, oppreist, ståendeman må bære\/holde hodet høyt2) ( om penis) erigert, stiv3) ( overført) fast, rakrygget4) (botanikk, om frø) opprettstand erect stå med rak rygg, stå oppreist rette seg opp -
4 erect
{i'rekt}
I. 1. a прав, изправен, вертикален, настръхнал (за коса)
with tail ERECT с вирната опашка
to stand ERECT стоя изправен, изправям се
II. 1. v издигам, изправям
2. издигам, построявам, изграждам
3. прен. създавам, построявам (теория)
4. въздигам, повишавам
to ERECTа custom into a law превръщам обичай в закон
to ERECT a territory into a state обявявам територия за държава
5. тех. монтирам, инсталирам, сглобявам
6. мат. издигам (перпендикуляр)
7. юр. създавам, учредявам
8. физиол. получавам ерекция* * *{i'rekt} а прав, изправен; вертикален; настръхнал (за коса); wi(2) {i'rekt} v l. издигам, изправям; 2. издигам, построявам, из* * *учредявам; щръквам; щръкнал; прав; вирнат; въздигам; вертикален; изправен; изграждам; инсталирам; настръхнал;* * *1. i. a прав, изправен, вертикален, настръхнал (за коса) 2. ii. v издигам, изправям 3. to erect a territory into a state обявявам територия за държава 4. to erectа custom into a law превръщам обичай в закон 5. to stand erect стоя изправен, изправям се 6. with tail erect с вирната опашка 7. въздигам, повишавам 8. издигам, построявам, изграждам 9. мат. издигам (перпендикуляр) 10. прен. създавам, построявам (теория) 11. тех. монтирам, инсталирам, сглобявам 12. физиол. получавам ерекция 13. юр. създавам, учредявам* * *erect[i´rekt] I. v 1. издигам, изправям; 2. издигам, построявам, изграждам; 3. прен. създавам, построявам ( теория); 4. въздигам, повишавам ( into); to \erect a tradition into a law въздигам традиция в закон; 5. тех. монтирам, инсталирам ( машина); 6. мат. издигам ( перпендикуляр); 7. юрид. създавам, учредявам ( съд); 8. физиол. еректирам; II. adj изправен; вертикален (за диаметър); перпендикулярен; настръхнал (за коса); with tail \erect с вирната опашка; to stand \erect стоя изправен; изправям се; FONT face=Times_Deutsch◊ adv erectly. -
5 erect
1. [ıʹrekt] a1. прямой2. 1) поднятый, стоячий; вертикальный2) торчащий, вставший дыбом (о волосах, шерсти)3) физиол. находящийся в состоянии эрекции3. бот. прямостоячий, неполегающий2. [ıʹrekt] v1. 1) строить, сооружать, воздвигать❝erected from the design by...❞ - «сооружено по проекту...»2) создавать (теорию и т. п.)2. выпрямлять, поднимать, придавать стоячее положениеto erect oneself, to erect one's body - выпрямляться
3. учреждать, основывать4. монтировать, устанавливать, собирать ( машину)5. книжн. (into) повышать, возвышать, преобразовывать на более высоком уровнеto erect a barony into a dukedom - возвести барона в герцогское достоинство
6. мат.1) строить, восставлять перпендикуляр2) строить, ( фигуру)7. опт. оборачивать изображение -
6 erect
ɪˈrekt
1. прил.
1) прямой;
вертикальный;
вертикально поднятый to stand erect ≈ стоять прямо Syn: vertical
2) ощетинившийся
3) бодрый, оживленный Syn: sprightly, vivacious
2. нареч. прямо, вертикально
3. гл.
1) а) сооружать;
устанавливать;
поднимать;
возводить, воздвигать, строить( о здании) Syn: construct, raise б) собирать;
монтировать( об оборудовании) Syn: build
2) выпрямлять, распрямлять
3) производить, создавать, творить Syn: create, found прямой - to stand * стоять прямо поднятый, стоячий;
вертикальный - with head * с поднятой головой - with ears * насторожив уши торчащий, вставший дыбом( о волосах, шерсти) (физиологическое) находящийся в состоянии эрекции (ботаника) прямостоячий, неполегающий строить, сооружать, воздвигать - to * a house построить дом - to * a temple соорудить храм - to * a monument воздвигнуть памятник - "*ed from the design by..." "сооружено по проекту..." создавать (теорию) - to * a proposition выдвинуть положение выпрямлять, поднимать, придавать стоячее положение - to * a flagstaff поставить флагшток - to * the ears насторожить уши - to * oneself, to * one's body выпрямляться учреждать, основывать - two courts were *ed были учреждены для суда - to * a government создать правительство монтировать, устанавливать, собирать (машину) (книжное) повышать, возвышать;
преобразовывать на более высоком уровне - to * a territory into a state предоставить территории статус штата - to * a barony into a dukedom возвести барона в герцогское достоинство (математика) строить, восставлять перпендикуляр( математика) строить (фигуру) (оптика) оборачивать изображение erect бодрый ~ выпрямлять ~ ощетинившийся ~ поднятый;
with head erect с (высоко) поднятой головой ~ прямо ~ прямой;
вертикальный ~ прямой ~ тех. собирать;
монтировать ~ создавать ~ сооружать;
устанавливать;
поднимать;
воздвигать ~ строить ~ поднятый;
with head erect с (высоко) поднятой головой -
7 erect
1. a прямойerect image — прямое изображение; неперевернутое изображение
2. a поднятый, стоячий; вертикальный3. a торчащий, вставший дыбом4. a физиол. находящийся в состоянии эрекции5. a бот. прямостоячий, неполегающий6. v строить, сооружать, воздвигать7. v создавать8. v выпрямлять, поднимать, придавать стоячее положение9. v учреждать, основывать10. v монтировать, устанавливать, собирать11. v книжн. повышать, возвышать, преобразовывать на более высоком уровне12. v мат. строить, восставлять перпендикуляр13. v мат. опт. оборачивать изображениеСинонимический ряд:1. vertical (adj.) arrect; cocked; perpendicular; raised; standing; stand-up; straight; straight-up; upraised; upright; upstanding; vertical2. build (verb) assemble; build; fabricate; pitch; put up; raise; rear; set up; stand; upraise; uprear3. build up (verb) build up; construct; hammer out4. establish (verb) establish; found; institute5. exalt (verb) aggrandize; dignify; distinguish; ennoble; exalt; glorify; honor; magnify; pedestal; stellify; sublime6. make (verb) fashion; forge; form; frame; make; manufacture; mold; produce; put together; shapeАнтонимический ряд:demolish; depress; destroy; dissolve; horizontal; liquidate; lower; raze; remove; subvert -
8 erect
1. adj1) прямий2) піднятий, зведений, стоячий; вертикальний3) який стирчить (стоїть сторчма)4) живий; насторожений; бадьорий5) бот. прямостоячий, невилягаючий2. v1) будувати, споруджувати; зводити2) створювати (теорію тощо)3) випрямляти, піднімати, надавати стоячого положення4) засновувати, закладати5) монтувати, установлювати; складати (машину)6) підвищувати7) мат. відновлювати (перпендикуляр)* * *I [i'rekt] a1) прямий2) піднятий, стоячий; вертикальний; який стирчить, яки став дибки (про волосся, шерсть); фiзioл. який знаходиться в стані ерекції3) бoт. прямостійнийII [i'rekt] v1) будувати, споруджувати; створювати ( теорію)2) випрямляти, піднімати, надавати стоячого положення3) засновувати, створювати4) монтувати, встановлювати, збирати ( машину)5) ( into) підвищувати, піднімати; перетворювати на більш високому рівні6) мaт. будувати, ставити перпендикуляр; будувати (фігуру)7) oпт. обертати зображення -
9 erect
I [i'rekt] a1) прямий2) піднятий, стоячий; вертикальний; який стирчить, яки став дибки (про волосся, шерсть); фiзioл. який знаходиться в стані ерекції3) бoт. прямостійнийII [i'rekt] v1) будувати, споруджувати; створювати ( теорію)2) випрямляти, піднімати, надавати стоячого положення3) засновувати, створювати4) монтувати, встановлювати, збирати ( машину)5) ( into) підвищувати, піднімати; перетворювати на більш високому рівні6) мaт. будувати, ставити перпендикуляр; будувати (фігуру)7) oпт. обертати зображення -
10 erect a barony into a dukedom
Универсальный англо-русский словарь > erect a barony into a dukedom
-
11 erect a territory into a state
Макаров: предоставить территории статус штатаУниверсальный англо-русский словарь > erect a territory into a state
-
12 въздигам
1. (издигам) put up, raise, erect (паметник и пр.)2. (превъзнасям) praise, exalt, extolвъздигам до небесата exalt to the skies/to heavenвъздигам в закон erect into a law/a systemвъздигам в кумир make an idol of. worship* * *въздѝгам,гл.2. ( превъзнасям) praise, exalt, extol; erect; enthrone; • \въздигам в закон erect into a law/a system; \въздигам в кумир make an idol of, worship.* * *dignify; erect{i`rekt}; exalt; sublime* * *1. (издигам) put up, raise, erect (паметник и пр.) 2. (превъзнасям) praise, exalt, extol 3. ВЪЗДИГАМ в закон erect into a law/a system 4. ВЪЗДИГАМ в кумир make an idol of. worship 5. ВЪЗДИГАМ до небесата exalt to the skies/to heaven -
13 въздигна
въздѝгна,въздѝгам гл.2. ( превъзнасям) praise, exalt, extol; erect; enthrone; • \въздигна в закон erect into a law/a system; \въздигна в кумир make an idol of, worship. -
14 BYGGJA
* * *I)(-ða, -ðr), v., older form byggva;1) to settle in a place, as colonist; sumar þat, er þeir Ingólfr fóru at byggja Ísland, when I went out to settle in Iceland; Ingólfr bygði fyrstr landit, was the first settler; absol., Helgi bygði norðr í Eyjafirði, settled in E.;2) to people (eptir Nóaflóð lifðu átta menn, er bygðu heiminn) Ísland bygðist (was peopled) ór Norvegi;3) to inhabit, live in a country (þá er landit hafði sex tigi vetra bygt verit); þess get ek, at menn byggi húsit, that the house is inhabited; byggja bœ, to settle on a farm (hann bygði bœ þann er í Eyju heitir); absol., kona, er bygði (lived) í einum afdal; hvar byggir þú, where dwellest thou?;4) to dwell in, occupy (byggja höll, helli); byggja eina sæng, to share the same bed (of a niarried couple; also absol., byggja með erri); bygði hann í skipuin, he dwelt (lived) in ships.(-ða, -ðr), v.1) to let out (konungr má byggja almenning hverjum sem hann vill); nú byggir maðr dýrra (lets out at a higher rent) en vandi hefir á verit;2) to lend money at interest (engi skal byggja dautt fé á leigu); Hrútr bygði allt féit, H. put all the money out at interest;3) byggja frændsemi, sifjar, to enter into a marriage with a relation or one allied by by marriage (in such or such degree); þat var bannat at byggja svá náit at frændsemi, intermarriage between so near relations was forbidden.* * *older form byggva, ð, [for the etymology v. búa], gener. to inhabit, settle, people, always in a transitive sense—not neut. as. búa—but often used absol. or ellipt., land being understood:α. to settle as a colonist; Hrollaugr bygði austr á Síðu, Ketilbjörn bygði suðr at Mosfelli, Auðr bygði vestr í Breiðafirði, Helgi bygði norðr í Eyjafirði, all these instances referring to the first settlers of Icel., Íb. ch. 1. 2; en þat vas es hann tók byggva landit, id.; sumar þat er þeir Ingólfr fóru at b. Ísland, the summer before Ingolf settled in Iceland, ch. 6; Íngólfr … bygði fyrstr landit, i. e. Ingolf was the first settler, id.; so in numberless instances, esp. of the Íb. and Landn., e. g. Landn. 42, 334, Eb. 8, Hrafn. 4, Eg. 99, 100; eptir Nóa-flóð lifðu átta menn þeir er heiminn bygðu ( peopled), Edda (pref.)β. to inhabit, live in a country; þesskonar þjóð es Vínland hefir bygt, Íb. ch. 6; þá er landit hafði sex tigi vetra bygt verit, Landn. 321; þeir b. þat hérað á Vindlandi er Ré heitir, Fms. xi. 378, H. E. i. 494, Bret. 100: allit. phrases, á bygðu bóli, i. e. among men, where men live; bygðr bólstaðr, possessed land, Grág. ii. 214: the proverb, með lögum skal land byggja, with laws shall man build land, i. e. law builds (makes) lands and home; and some add, en með ólögum eyða; eyða ( to lay waste) and byggja are thus opposed to one another, Nj. 106; b. bæ, to settle on a farm; segi ek af því fyrst hversu bærinn hefir bygzk í Skálaholti … Ketilbjörn bygði þann bæ fyrstr er í Skálaholti heitir, Bs. i. 60; hann bygði bæ þann er í Eyju heitir, Gísl. 91, where it does not mean to build houses, as in the mod. use of this phrase, but to settle, Lat. inhabitare.γ. in more special or law phrases, to dwell in, occupy; b. sæng, to keep one’s bed, sleep, Fas. i. 314; b. eina sæng, of married people, Fms. ii. 134; b. með e-m, to cohabit, Stj. 176; b. höll, to occupy a hall, Fms. vi. 147, x. 236; b. á skipum, undir tjöldum, to live aboard ship, in tents, vii. 138; b. hálfrými, a naut. term, viii. 199: metaph., cf Guð byggvir í þeim, Eluc. 52, cp. also the references from the N. T. above under búa, where most of the Icel. Edd. use byggja.2. to build a house, ship, or the like, [Scot. and North. E. to big; Dan. bygge; Swed. bygga]: this sense, common over all Scandinavia and North Britain, seems not to occur in Icel. writers before the 15th century or the end of the 14th, but is freq. at the present time; it occurs in the Ann. 1401, 1405, etc. Old writers always say, reisa or göra hús, skip …, not byggja.3. reflex. to be inhabited; Ísland bygðisk fyrst ór Noregi, Íb. ch. 1; Grænland fansk ok bygðisk af Íslandi, ch. 6; hundraði ára fyrr en Ísland bygðisk af Norðmönnum, Landn. (pref.); en áðr Ísland bygðisk, id.; þá er Ísland fansk ok bygðisk af Noregi, id.II. [Goth. bugjan, by which Ulf. renders αγοράζειν, and once πωλειν, which is elsewhere rendered by frabugjan; A. S. bycgean; Engl. buy; Hel. buggean]:—to let out, esp. land or cottage; konungr má b. almenning hverjum sem hann vill, Gþl. 453; ef umboðsmaðr konungs byggir jarðar (acc.) konungs … því at svá skal konungs jarðir b. sem um aðrar jarðir skill í lögum, 336; nú byggir maðr dýrra ( lets out at a higher rent) en vandi hefir á verit, 337; Ingimundr bygði þeim Hrolleifi bæinn í Ási, Fs. 34; er þeir bygðu lönd sín eðr tóku sér hjú, Grág. i. 445; hann tók mikit af landnámi Una, ok bygði þat ( parcelled it out) frændum sínum, Landn. 244; byggja e-m út, to expel a tenant; b. e-m inn, to settle a tenant on one’s estate.2. more properly, to lend money at interest; þat er ok ef menn b. dautt fé, eðr krefja framar af þeim hlutum er menn ljá, en innstæða, K. Á. 204; engi skal b. dautt fé á leigu, Bs. i. 684; um okr, er menn b. dautt fé, H. E. i. 459; Rútr … bygði allt féit, R. put all the money out at interest, Nj. 11.3. the peculiar eccl. law phrase of the forbidden degrees; b. sifjar, frændsemi, to marry into such or such degree; this phrase may refer to buying (cp. brúðkaup), or to cohabitation; þat er nýmæli, at jafn-náit skal b. sifjar ok frændsemi at fimta manni hvárt, i. e. intermarriage in the fifth degree is allowed, according to the decision of the council of Lateran, A. D. 1215, Grág. i. 304; frændsemi er eigi byggjandi, i. e. is forbidden, 307, 308, 321, N. G. L. i. 350; en þat var bannat með Ásum at b. svá náit at frændsemi, Hkr. Yngl. ch. 4.III. part. as subst. -
15 aufstellen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (hinstellen) set up, put up; (anordnen); in einer Reihe: line up; (stapeln) stack; (Wachposten) post, station2. (aufrichten) (Umgefallenes) ( wieder) aufstellen stand up (again); (Kragen) turn up (one’s collar); (Ohren, Stacheln) prick up; (Fell) bristle3. (aufbauen) (Falle) set; (Leiter) stand up; (montieren) assemble, mount; (Gerät, Maschine) install, put in ( oder up), fit; (Baracke) construct, set up; (Gerüst) erect, put ( oder set) up; (Zelt) pitch; (Denkmal, Schild etc.) erect, put up; MIL. (Raketen etc.) deploy5. (benennen) (Kandidaten) put forward, field; jemanden als Kandidaten aufstellen nominate s.o. as a candidate; sich für eine Wahl aufstellen lassen run (oder Brit. stand) (as a candidate) for election6. (ausarbeiten) (Liste, Tabelle, Bilanz) draw up7. (formulieren) (Grundsatz) lay down, establish; (Regel) make, put forward; (Theorie) propose, advance; MATH. (Problem) state, pose; (Gleichung) form, set up; eine Behauptung aufstellen make an assertion, claim ( oder maintain) s.th.; eine Forderung aufstellen put forward a claim, make a demand8. WIRTS. die Kosten aufstellen state the charges, itemize the costs; eine Statistik aufstellen draw up statistics Pl.; eine Rechnung aufstellen draw ( oder make) up a bill10. Dial. (Essen auf den Herd) put onII v/refl1. Person: position o.s., take one’s stand ( vor in front of); in Reihen: get into line; Pl. line up; MIL. fall in; (hintereinander) form a queue (Am. line); sich im Kreis aufstellen form a circle2. Fell, Haare: bristle, rise; Ohren, Stacheln: prick up* * *to set; to plant; to arrange; to station; to situate; to position; to embattle; to dispose; to put up;sich aufstellento line up* * *auf|stel|len sep1. vt1) (= aufrichten, aufbauen) to put up (auf +dat on); etw Liegendes to stand up; Zelt to pitch, to put up; Schild, Mast, Denkmal to erect, to put up; Kegel to set up; Maschine to put in, to install; Falle to set; (MIL) to deploy; (= postieren) Wachposten to post, to station; Wagen to line up; (= hochstellen) Kragen to turn up; (= aufrichten) Ohren, Stacheln to prick up2) Essen etc ( auf Herd) to put on3) (fig = zusammenstellen) Truppe to raise; (SPORT ) Spieler to select, to pick; Mannschaft to draw up4) (= benennen) Kandidaten to nominate5) (= erzielen) Rekord to set (up)6) Forderung, Behauptung, Vermutung to put forward; System to establish; Programm, Satzungen, Rechnung to draw up; Liste to make, to draw up7)See:2. vrsich im Karree/Kreis etc áúfstellen — to form a square/circle etc
2) (Ohren etc) to prick up* * *1) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) draw up2) (to set upright (a mast etc).) erect3) (to arrange or construct: He set up the apparatus for the experiment.) set up4) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) parade5) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) range6) (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) station* * *auf|stel·lenI. vt1. (aufbauen)eine Anlage/Maschine \aufstellen to install a system/machine [or sep put in]ein Denkmal \aufstellen to erect [or raise] a monumenteine Falle \aufstellen to set [or lay] a trapeinen Mast/eine Wand \aufstellen to erect [or put up] a mast/wallein Schild \aufstellen to put up a plaque2. (erheben)3. (ausarbeiten)eine Theorie \aufstellen to elaborate a theory a. form4. (erstellen)eine Rechnung \aufstellen to make out [or up] sep an invoiceeine Tabelle \aufstellen to compile [or sep make up] a table5. (nominieren)6. (postieren)▪ jdn \aufstellen to post [or station] sb7. (formieren)eine Mannschaft \aufstellen to organize a team [or to field a team]Truppen \aufstellen to raise [or muster] troops8. (aufsetzen)9. (erzielen)▪ etw \aufstellen to set sth10. (wieder hinstellen)11. (aufrichten)▪ aufgestellt [sein] [to be] perkyII. vr1. (sich hinstellen)* * *1.transitives Verb2) (postieren) post; station5) (errichten) put up; put up, erect <scaffolding, monument>; put in, install < machine>7) (ausarbeiten) work out <programme, budget, plan>; draw up <statute, balance sheet>; make [out], draw up < list>; set up < hypothesis>; establish < norm>; prepare < statistics>; devise < formula>8) (erzielen) set up, establish < record>9) (formulieren) put forward <theory, conjecture, demand>2.* * *aufstellen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (hinstellen) set up, put up; (anordnen); in einer Reihe: line up; (stapeln) stack; (Wachposten) post, station(wieder) aufstellen stand up (again); (Kragen) turn up (one’s collar); (Ohren, Stacheln) prick up; (Fell) bristle3. (aufbauen) (Falle) set; (Leiter) stand up; (montieren) assemble, mount; (Gerät, Maschine) install, put in ( oder up), fit; (Baracke) construct, set up; (Gerüst) erect, put ( oder set) up; (Zelt) pitch; (Denkmal, Schild etc) erect, put up; MIL (Raketen etc) deploy5. (benennen) (Kandidaten) put forward, field;jemanden als Kandidaten aufstellen nominate sb as a candidate;7. (formulieren) (Grundsatz) lay down, establish; (Regel) make, put forward; (Theorie) propose, advance; MATH (Problem) state, pose; (Gleichung) form, set up;eine Forderung aufstellen put forward a claim, make a demand8. WIRTSCHdie Kosten aufstellen state the charges, itemize the costs;eine Statistik aufstellen draw up statistics pl;eine Rechnung aufstellen draw ( oder make) up a bill10. dial (Essen auf den Herd) put onB. v/r1. Person: position o.s., take one’s stand (vor in front of); in Reihen: get into line; pl line up; MIL fall in; (hintereinander) form a queue (US line);sich im Kreis aufstellen form a circle2. Fell, Haare: bristle, rise; Ohren, Stacheln: prick up* * *1.transitives Verb2) (postieren) post; station5) (errichten) put up; put up, erect <scaffolding, monument>; put in, install < machine>7) (ausarbeiten) work out <programme, budget, plan>; draw up <statute, balance sheet>; make [out], draw up < list>; set up < hypothesis>; establish < norm>; prepare < statistics>; devise < formula>8) (erzielen) set up, establish < record>9) (formulieren) put forward <theory, conjecture, demand>2.reflexives Verb position or place oneself; take up position; (in einer Reihe, zum Tanz) line up* * *n.deployment n.placement n. -
16 erigir
v.1 to erect, to build (to build).2 to name.* * *1 (alzar) to erect, build2 (instituir) to establish, found3 (convertir) to convert4 (elevar de categoría) to make1 (elevar de categoría) to promote (en, to)1 (atribuirse) to set oneself up (en, as)* * *verb1) to erect, build2) establish, found* * *1. VT1) (Arquit) [+ monumento] to erect; [+ edificio] to build2) (=fundar) to establish, found3)2.See:* * *1.verbo transitivoa) (frml) < edificio> to build, erect (frml); < monumento> to erect (frml), to raise (frml)b) (frml) (convertir, elevar)2.erigir algo/a alguien en algo — to set something/somebody up as something
erigirse v pron ( llegar a ser)erigirse en algo — to become something; ( atribuirse funciones de) to set oneself up as something
* * *= erect, elevate.Ex. Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.Ex. Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.----* erigirse = self-appointed, self-proclaimed.* erigirse en = set + Reflexivo + up as.* * *1.verbo transitivoa) (frml) < edificio> to build, erect (frml); < monumento> to erect (frml), to raise (frml)b) (frml) (convertir, elevar)2.erigir algo/a alguien en algo — to set something/somebody up as something
erigirse v pron ( llegar a ser)erigirse en algo — to become something; ( atribuirse funciones de) to set oneself up as something
* * *= erect, elevate.Ex: Other walls, where security and privacy are absolutely essential, are not structural and are designed to be easily demounted and erected elsewhere.
Ex: Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.* erigirse = self-appointed, self-proclaimed.* erigirse en = set + Reflexivo + up as.* * *erigir [I7 ]vt2 ( frml) (convertir, elevar) erigir algo/a algn EN algo to set sth/sb up AS stherigió el partido en árbitro científico y cultural he set the party up as scientific and cultural arbiterlo han erigido en mártir nacional they have made him into a national hero, he has been elevated o raised to the status of a national hero■ erigirsese erigió en árbitro de la polémica he set himself up as arbiter of the controversyse erigió en portavoz del grupo he took it upon himself to act as spokesman for the group* * *
erigir ( conjugate erigir) verbo transitivo
‹ monumento› to erect (frml), to raise (frml)b) (frml) (convertir, elevar) erigir algo/a algn en algo to set sth/sb up as sth
erigirse verbo pronominal ( llegar a ser) erigirse en algo to become sth;
( atribuirse funciones de) to set oneself up as sth
erigir verbo transitivo to erect, build
' erigir' also found in these entries:
English:
erect
- raise
- re-erect
- set up
* * *♦ vt1. [construir] to erect, to build2. [nombrar] to name;fue erigido rey de Dinamarca he was named king of Denmark* * *v/t1 erect2 persona set up (en as)* * *erigir {35} vt: to build, to erect* * *erigir vb to erect -
17 aufbauen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Zelt) put up; (Lager) set up; (Bude, Bühne, Kamera etc.) set ( oder put) up, erect; (Ausstellung, Schaubild) mount; (Gerüst) assemble; (Häuser, Stadt etc.) neu oder wieder aufbauen rebuild2. (anordnen) (Büffet, Geschenke, Waren) arrange3. (Unternehmen, Organisation) (gründen) set up, found; (erweitern) build up; sich (Dat) eine Existenz aufbauen build a life for o.s.; nach dem Krieg die Wirtschaft wieder aufbauen rebuild the economy after the war4. (Drama, Aufsatz) structure6. (Politiker, Sportler) karrieremäßig: build upIII v/i: aufbauen auf (+ Dat) Theorie etc.: be based on; dieser Kurs baut auf dem Anfängerkurs auf the course carries on from ( oder is based on) the beginners’ courseIV v/refl:1. Wolken, Aggressionen etc.: build up4. er baute sich vor mir auf he planted himself in front of me* * *(arrangieren) to arrange;(errichten) to build; to put up;(gründen) to found;(konstruieren) to structure; to construct;(synthetisieren) to synthesize;(wiederherstellen) to rebuild;sich aufbauento build up* * *auf|bau|en sep1. vt1) (= errichten) to put up; Verbindung, Netzwerk, System to set up; (= hinstellen) Ausstellungsstücke, kaltes Büfett, Brettspiel etc to set or lay out; (inf) Posten, Ordnungspersonal etc to post; (= zusammenbauen) elektrische Schaltung etc to put together, to assemble3) (fig = gestalten) Organisation, Land, Armee, Geschäft, Angriff, Druck, Spannung, Verbindung to build up; Zerstörtes to rebuild; Theorie, Plan, System to construct4) (fig = fördern, weiterentwickeln) Gesundheit, Kraft to build up; Star, Politiker to promote; Beziehung to buildjdn/etw zu etw áúfbauen — to build sb/sth up into sth
5)6) (= strukturieren, konstruieren) to construct; Aufsatz, Rede, Organisation to structure2. vi1) (= sich gründen) to be based or founded (auf +dat or acc on)2)wir wollen áúfbauen und nicht zerstören — we want to build and not destroy
3. vr1) (inf = sich postieren) to take up positioner baute sich vor dem Feldwebel/Lehrer auf und... — he stood up in front of the sergeant/teacher and...
sich vor jdm drohend áúfbauen — to plant oneself in front of sb (inf)
2) (=sich bilden Wolken, Hochdruckgebiet) to build up3)(= bestehen aus)
sich aus etw áúfbauen — to be built up or composed of sth4)(= sich gründen)
áúfbauen — to be based or founded on sth* * *1) (to strengthen gradually (a business, one's health, reputation etc): His father built up that grocery business from nothing.) build up2) (to achieve or gain (something): He carved out a career for himself.) carve out* * *auf|bau·enI. vteinen Motor \aufbauen (sl) to assemble an engine2. (errichten)▪ etw \aufbauen to erect sth; (aufstellen a.) to put up sth sep; (bauen a.) to build [or construct] sthein Zelt \aufbauen to put up sep [or erect] a tent3. (von neuem aufbauen)▪ etw \aufbauen to rebuild sthein Haus/Land neu [o wieder] \aufbauen to rebuild a house/country4. (hinstellen)ein kaltes Büfett \aufbauen to set [or lay] out a cold buffet sepein Schachspiel \aufbauen to set up a game of chess5. (schaffen, entwickeln)eine Beziehung/enge Bindung zu jdm \aufbauen to build up [or establish] a relationship/a close relationship with sbKontakte \aufbauen to build up contactseine Organisation \aufbauen to build up an organization sepeinen Staat \aufbauen to build a stateeine Theorie \aufbauen to construct a theory6. (herstellen)eine Verbindung \aufbauen to make [or form effect] a connection▪ etw \aufbauen to structure sthder Aufsatz ist logisch aufgebaut the essay is logically structuredwie ist der Kristall aufgebaut? what is the structure of the crystal?8. (basieren)9. (fördern)jdn zum Star \aufbauen to build up sb sep into [or to promote sb as] a star10. (verbessern)die Abwehrkräfte \aufbauen to build up body immunitydie Kondition wieder \aufbauen to rebuild staminaMuskulatur \aufbauen to build up muscle sep▪ jdn [wieder] \aufbauen (körperlich) to build up sb sep; (moralisch) to give fresh heart to sb; (aufmuntern) to cheer up sb, to lift sb's spirit sep12. (daraufbauen)die Karosserie auf das Fahrgestell \aufbauen to mount the body shell to the chassisII. vidieses Musikstück baut auf den Regeln der Zwölftonmusik auf this piece [of music] is based on twelve-tone principleswir sind noch dabei aufzubauen we are still buildingbis dahin müssen wir aufgebaut haben we have to have finished building by thenIII. vrsich drohend vor jdm \aufbauen to plant oneself in front of sb famRegenwolken bauten sich auf rainclouds started to build up4. (bestehen aus)* * *1.transitives Verb1) auch itr. (errichten, aufstellen) erect < hut, kiosk, podium>; set up <equipment, train set>; build < house, bridge>; put up < tent>2) (hinstellen, arrangieren) lay or set out <food, presents, etc.>3) (fig.): (schaffen) build <state, economy, social order, life, political party, etc.>; build up <business, organization, army, spy network>4) (fig.): (strukturieren) structure5) (fig.): (fördern)jemanden/etwas zu etwas aufbauen — build somebody/something up into something
jemanden als etwas aufbauen — build somebody up as something
6) (gründen)etwas auf etwas (Dat.) aufbauen — base something upon something
7) (Biol.) synthesize2.intransitives Verb3.auf etwas (Dat.) aufbauen — be based on something
reflexives Verb1) (ugs.): (sich hinstellen) plant oneself2) (sich zusammensetzen) be composed ( aus of)* * *aufbauen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Zelt) put up; (Lager) set up; (Bude, Bühne, Kamera etc) set ( oder put) up, erect; (Ausstellung, Schaubild) mount; (Gerüst) assemble;wieder aufbauen rebuildsich (dat)eine Existenz aufbauen build a life for o.s.;nach dem Krieg die Wirtschaft wieder aufbauen rebuild the economy after the war5.B. v/t & v/i fig:aufbauen auf (+akk) build onC. v/i:aufbauen auf (+dat) Theorie etc: be based on;dieser Kurs baut auf dem Anfängerkurs auf the course carries on from ( oder is based on) the beginners’ courseD. v/r:1. Wolken, Aggressionen etc: build up2.3.sich aufbauen auf (+dat) Theorie etc: be based on4.er baute sich vor mir auf he planted himself in front of me* * *1.transitives Verb1) auch itr. (errichten, aufstellen) erect <hut, kiosk, podium>; set up <equipment, train set>; build <house, bridge>; put up < tent>2) (hinstellen, arrangieren) lay or set out <food, presents, etc.>3) (fig.): (schaffen) build <state, economy, social order, life, political party, etc.>; build up <business, organization, army, spy network>4) (fig.): (strukturieren) structure5) (fig.): (fördern)jemanden/etwas zu etwas aufbauen — build somebody/something up into something
6) (gründen)etwas auf etwas (Dat.) aufbauen — base something upon something
7) (Biol.) synthesize2.intransitives Verb3.auf etwas (Dat.) aufbauen — be based on something
reflexives Verb1) (ugs.): (sich hinstellen) plant oneself2) (sich zusammensetzen) be composed ( aus of)* * *v.to build (up) v.to establish v.to synthesise (UK) v.to synthesize (US) v. -
18 instalar
v.1 to instal, to fit (montar) (antena, aparato).2 to place (situar) (object).3 to install, to instal, to assemble, to set up.Elsa instala un ventilador Elsa installs a fan.Ellos instalan un reglamento They install=establish rules.El pueblo instaló al candidato The people installed the candidate.* * *1 (colocar) to install2 (equipar) to fit out3 (acomodar) to put, put up, house* * *verb* * *1. VT1) (=conectar) [+ calefacción, teléfono] to install, instal (EEUU); [+ luz, gas] to connect, connect up, put in; [+ antena] to put up, erect frm; [+ lavadora, lavaplatos] to install, instal (EEUU), plumb in; [+ ordenador, vídeo] to set up; [+ sistema de control] to install, instal (EEUU), put into operation; [+ sistema operativo] to install, instal (EEUU)¿te han instalado ya el teléfono? — have you had the phone put in yet?, are you on the phone yet?
hemos instalado un nuevo sistema de vigilancia — we've installed a new security system, we've put a new security system into operation
2) (=montar) [+ consulta, oficina] to set up, open; [+ campamento, fábrica, espectáculo, exposición] to set up; [+ tienda de campaña] to pitchla escultura fue instalada en el centro del escenario — the sculpture was erected in the middle of the stage
3) [+ persona] to put, installlo instaló en el cuarto de invitados — she put o installed him in the guest room
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( colocar y conectar) <teléfono/lavaplatos> to install; < antena> to erect, put upb) ( colocar) <archivador/piano> to putc) <oficina/consultorio> to open, set up2) (AmL) < comisión> to set up, establish2.instalarsev pron to settle, install oneself* * *= fit, install [instal, -USA], mount, rig.Ex. One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.Ex. These systems have been installed in a number of libraries in the United States, Canada, the United Kingdom and Europe.Ex. There are now over 2000 data bases mounted on a number of computers spread at various locations throughout the world.Ex. The worst interruptions of all, in my experience, come from those public address systems rigged in many schools in every room and used apparently without a second thought by administrative staff.----* instalarse = make + a home for + Reflexivo, set up + camp.* instalarse en = move into.* instalar un servicio = mount + service.* * *1.verbo transitivo1)a) ( colocar y conectar) <teléfono/lavaplatos> to install; < antena> to erect, put upb) ( colocar) <archivador/piano> to putc) <oficina/consultorio> to open, set up2) (AmL) < comisión> to set up, establish2.instalarsev pron to settle, install oneself* * *= fit, install [instal, -USA], mount, rig.Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.
Ex: These systems have been installed in a number of libraries in the United States, Canada, the United Kingdom and Europe.Ex: There are now over 2000 data bases mounted on a number of computers spread at various locations throughout the world.Ex: The worst interruptions of all, in my experience, come from those public address systems rigged in many schools in every room and used apparently without a second thought by administrative staff.* instalarse = make + a home for + Reflexivo, set up + camp.* instalarse en = move into.* instalar un servicio = mount + service.* * *instalar [A1 ]vtA1 (colocar y conectar) ‹teléfono› to install; ‹lavaplatos› to install, plumb in; ‹antena› to erect, put up2 (colocar) ‹archivador/piano› to putinstalaron la mesa en el rincón they put the table in the cornerinstalamos a mi madre en el cuarto de los niños we put o installed my mother in the children's room3 ‹oficina/consultorio› to open, set upB ( AmL) ‹comisión› to set up, establishto settle, install oneselfvino a pasar unos días y acabó instalándose he came to stay for a few days and ended up moving inse instaló en el sillón y se quedó allí toda la noche she installed herself in the armchair and didn't move all eveningcuando estemos instalados en las nuevas oficinas when we've settled into the new offices, when we're installed in the new offices* * *
instalar ( conjugate instalar) verbo transitivo
‹ antena› to erect, put up;
(Inf) ‹ programa› to install
instalarse verbo pronominal
to settle, install oneself
instalar verbo transitivo
1 to instal, US install
2 (puesto, tienda) to set up
' instalar' also found in these entries:
Spanish:
local
- implementar
- poner
English:
connect
- fit
- instal
- install
- lay
- put
- put in
- rig up
- set up
- rig
* * *♦ vt1. [montar] [aparato] to install, to fit;[antena] to install, to put up; [computador] to install; [local, puesto] to set up2. [situar] [objeto] to place;[tienda] to pitch; [gente] to put;instalaron a los refugiados en tiendas de campaña they put the refugees up in tents4. Am [comisión] to set up* * *v/t1 install, Brinstal; ( colocar) put2 un negocio set up* * *instalar vt1) : to install2) : to instate* * *instalar vb (en general) to install -
19 alzar
v.1 to lift, to raise.Ricardo alzó los muebles Richard raised the furniture.2 to raise (increase).3 to erect (to build).4 to stir up, to raise.5 to increase, to jack up.La tienda alzó los precios The store increased=jacked up the prices.6 to perk, to liven, to hearten.La tisana alzó a Ricardo The tisane perked Richard.7 to earn, to make.* * *1 (levantar) to raise, lift2 (construir) to build, erect3 (un plano) to draw up, make out4 (quitar) to remove, take off, take away5 (una cosecha) to get in, gather in6 (cortar la baraja) to cut7 RELIGIÓN to elevate8 (en impresión) to gather1 (levantarse) to rise up, get up2 (sublevarse) to rise, rebel3 (sobresalir) to stand out4 DERECHO to lodge an appeal\alzar el vuelo to take offalzar los ojos to look upalzar velas MARÍTIMO to hoist sailalzarse con algo to run off with something* * *verbto lift, raise- alzarse* * *1. VT1) (=levantar)a) [+ objeto, persona] to lift; [+ objeto muy pesado] to hoist; [+ copa] to raiselos manifestantes alzaron sus banderas — the demonstrators raised o lifted up their flags
b) [+ brazo, cabeza, cejas] to raisealzó la mano para pedir la palabra — he put up o raised his hand to ask permission to speak
no alzó la mirada del libro ni un momento — he didn't look up o avert his gaze más frm from the book for one moment
vuelo II, 1)alza un poco más la voz, que no te oigo — speak up a little, I can't hear you
2) (=erigir) [+ monumento] to raise; [+ edificio] to erect3) [+ mantel] to put away4) [+ prohibición] to lift5) [+ cosecha] to gather in, bring in6) (Rel) [+ cáliz, hostia] to elevate7) (Tip) to gather10) Méx [+ dinero] to save2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( levantar) to raiseel bebé quiere que lo alcen — (AmL) the baby wants to be picked up
2) <edificio/monumento> to erect3) (Méx) ( poner en orden) < juguetes> to pick up; <cuarto/casa> to clean (up)2.alzarse v pron1) ( sublevarse) to rise up2) (period) ( llevarse)alzarse con algo: se alzó con los fondos del club he ran off with the club funds; se alzó con el título he carried off the title; alzarse con la victoria — to triumph
3) (liter) edificio/montañala torre se alza por encima de los tejados — the tower soars o towers high above the rooftops
4) (CS fam) animal to come into o (BrE) on heat* * *----* alzarse = tower above/over.* alzarse empinadamente = shoot up.* máquina de alzar = gathering machine.* * *1.verbo transitivo1) ( levantar) to raiseel bebé quiere que lo alcen — (AmL) the baby wants to be picked up
2) <edificio/monumento> to erect3) (Méx) ( poner en orden) < juguetes> to pick up; <cuarto/casa> to clean (up)2.alzarse v pron1) ( sublevarse) to rise up2) (period) ( llevarse)alzarse con algo: se alzó con los fondos del club he ran off with the club funds; se alzó con el título he carried off the title; alzarse con la victoria — to triumph
3) (liter) edificio/montañala torre se alza por encima de los tejados — the tower soars o towers high above the rooftops
4) (CS fam) animal to come into o (BrE) on heat* * ** alzarse = tower above/over.* alzarse empinadamente = shoot up.* máquina de alzar = gathering machine.* * *alzar [A4 ]vtA ‹brazo/cabeza› to raise, lift; ‹voz› to raise; ‹telón/barrera› to raise; ‹velas› to hoist; ‹hostia› to elevate; ‹precios› to raise, put upalzó al niño para que viera el desfile she lifted the little boy up so he could see the paradetodos alzaron sus pancartas they all held up their placardssaludaron con el puño alzado they gave the clenched fist salutealzó los ojos al cielo she raised her eyes heavenward(s) o to heavenalza la voz, que no te oigo speak a little louder o speak up, I can't hear youfue alzado al poder por los militares he was put in power by the militaryalzó la mirada y lo vio she looked up and saw himel bebé llora, quiere que lo alcen ( AmL); the baby's crying, he wants to be picked upB ‹edificio/monumento› to erectC ( Méx) (poner en orden) ‹juguetes› to pick up, tidy up ( BrE), tidy away ( BrE); ‹cuarto/casa› to straighten (up), tidy up ( BrE)tengo que alzar los trastes I have to clear away the dishesD■ alzarseA (sublevarse) to rise uplos campesinos se alzaron contra los terratenientes the peasants rose up against the landownersalzarse en armas to take up arms, to rise up in armsB ( period) (llevarse) alzarse CON algo:se alzó con los fondos del club he ran off with the club fundsse alzó con el título he carried off o won the titleel equipo local se alzó con la victoria the home team triumphed o won o was victoriousC ( liter)(erguirse): el Aconcagua se alza majestuoso entre los demás picos Aconcagua rises majestically from the surrounding peaksel rascacielos se alza muy por encima de los otros edificios the skyscraper soars o towers high above the other buildingsDE (CS) «animal» to come into o ( BrE) on heat* * *
alzar ( conjugate alzar) verbo transitivo
1 ( levantar)
alzó la mirada she looked up
2 ‹edificio/monumento› to erect
3 (Méx) ( poner en orden) ‹ juguetes› to pick up;
‹cuarto/casa› to clean (up)
alzarse verbo pronominal ( sublevarse) to rise up;
alzar verbo transitivo to raise, lift: el cormorán alzó el vuelo repentinamente, the cormorant took off suddenly
' alzar' also found in these entries:
Spanish:
torno
- vista
- vuelo
English:
lift up
- look up
- hoist
- raise
- throw
* * *♦ vt1. [levantar] to lift, to raise;[voz] to raise; [vela] to hoist; [cuello de abrigo] to turn up; [mangas] to pull up; Am [bebé] to pick up;alzó la cabeza al oír el ruido she looked up when she heard the noise;alzar la voz a alguien to raise one's voice to sb;¡a mí no me alzas la voz! don't you talk to me like that!;alzar el vuelo [despegar] [pájaro] to fly off;[avión] to take off;alzar un embargo to lift an embargo2. [aumentar] to raise;alzaron la producción de coches they increased o stepped up car production3. [construir] to erect;han alzado un templete en el medio de la plaza they've erected a shrine in the middle of the square4. [sublevar] to stir up, to raise;alzaron a los campesinos contra los terratenientes they encouraged the peasants to revolt against the landowners5. [recoger] to pick (up);alzar la ropa de invierno to put away one's winter clothes;alzar los frutos to gather fruit;alzar la mesa to clear the table6. Rel to elevate7. Imprenta to collatealzaron lo suficiente para unos tacos they scraped together enough money to buy some tacos♦ viRel to elevate* * *alzar velas hoist the sails;alzar la vista raise one’s eyes, look up;alzar el vuelo take off* * *alzar {21} vt1) elevar, levantar: to lift, to raise2) : to erect* * *alzar vb1. (persona, cosa) to lift up2. (voz, mano) to raise -
20 aufrichten
(trennb., hat -ge-)I v/t3. fig. (ermutigen) set s.o. up, comfort, console; jemanden wieder aufrichten give fresh heart to s.o.II v/refl1. get up; im Bett: sit up; aus gebückter Haltung: straighten up, straighten o.s.; sich zu voller oder zur vollen Größe aufrichten draw o.s. up to one’s full height3. fig.: sich ( wieder) aufrichten pick o.s. up, take heart; sich an jemandem aufrichten lean on s.o., find s.o. very supportive; sich an jemandem / etw. ( wieder) aufrichten take heart from s.o. / s.th.* * *to right; to erect;sich aufrichtento straighten up; to sit up* * *auf|rich|ten sep1. vt1) (= in aufrechte Lage bringen) Gegenstand to put or set upright; jdn to help up; Oberkörper to raise (up), to straighten (up)2) (= aufstellen) to erect, to put up; (fig) to set up2. vr(= gerade stehen) to stand up (straight); (= gerade sitzen) to sit up (straight); (aus gebückter Haltung) to straighten up; (fig moralisch) to pick oneself up, to get back on one's feetsich im Bett áúfrichten — to sit up in bed
sich an jdm áúfrichten (fig) — to find new strength in sb, to take heart from sb
* * *1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) cock3) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) right* * *auf|rich·tenI. vt1. (in aufrechte Lage bringen)▪ etw \aufrichten to put [or set] sth uprighteinen Patienten \aufrichten to sit up a patient2. (aufstellen)die Flagge \aufrichten to raise [or sep run up] a flag▪ jdn [wieder] \aufrichten to put new heart into [or give fresh courage to] sbII. vr1. (aufrechte Stellung einnehmen)▪ sich akk \aufrichten (gerade stehen) to stand up [straight]; (gerade sitzen) to sit up [straight]; (aus gebückter Haltung) to straighten up* * *1.transitives Verb1) erectden Kopf/Oberkörper aufrichten — raise one's head/upper body
jemanden aufrichten — (auf die Beine stellen) help somebody up
2) (trösten)2.jemanden [wieder] aufrichten — give fresh heart to somebody
reflexives Verbsich an jemandem/etwas [wieder] aufrichten — take heart from somebody/something
* * *aufrichten (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Oberkörper) straighten up;wieder aufrichten set sth straight againjemanden wieder aufrichten give fresh heart to sb4. (errichten) put up, erect;wieder aufrichten put sth up againB. v/rzur vollen Größe aufrichten draw o.s. up to one’s full height2.3. fig:sich (wieder) aufrichten pick o.s. up, take heart;sich an jemandem aufrichten lean on sb, find sb very supportive;sich an jemandem/etwas (wieder) aufrichten take heart from sb/sth* * *1.transitives Verb1) erectden Kopf/Oberkörper aufrichten — raise one's head/upper body
jemanden aufrichten — (auf die Beine stellen) help somebody up
2) (trösten)2.jemanden [wieder] aufrichten — give fresh heart to somebody
reflexives Verb1) stand up [straight]; (aus gebückter Haltung) straighten up; (nach einem Sturz) get to one's feet2) (Mut schöpfen) take heartsich an jemandem/etwas [wieder] aufrichten — take heart from somebody/something
* * *v.to sit up v.
См. также в других словарях:
Erect — E*rect , v. t. [imp. & p. p. {Erected}; p. pr. & vb. n. {Erecting}.] 1. To raise and place in an upright or perpendicular position; to set upright; to raise; as, to erect a pole, a flagstaff, a monument, etc. [1913 Webster] 2. To raise, as a… … The Collaborative International Dictionary of English
erect — erectable, adj. erectly, adv. erectness, n. /i rekt /, adj. 1. upright in position or posture: to stand or sit erect. 2. raised or directed upward: a dog with ears erect. 3. Bot. vertical throughout; not spreading or declined: an erect stem; an… … Universalium
Erect, North Carolina — Infobox Settlement name = Erect, North Carolina settlement type = Unincorporated community nickname = motto = imagesize = image caption = image pushpin pushpin label position = none pushpin map caption = Location of Erect in North Carolina… … Wikipedia
erect — e|rect1 [ıˈrekt] adj 1.) in a straight upright position ▪ Martin stood erect on the platform. 2.) an erect ↑penis or ↑nipple is stiff and bigger than it usually is because a person is sexually excited erect 2 erect2 v [T] [Date: 1300 1400; … Dictionary of contemporary English
erect — e•rect [[t]ɪˈrɛkt[/t]] adj. 1) upright and straight in position or posture: to sit erect[/ex] 2) raised or directed upward or outward: a dog with ears erect[/ex] 3) (of an organ or part) in a state of physiological erection 4) bot (of a plant… … From formal English to slang
To fall into one's hands — Fall Fall (f[add]l), v. i. [imp. {Fell} (f[e^]l); p. p. {Fallen} (f[add]l n); p. pr. & vb. n. {Falling}.] [AS. feallan; akin to D. vallen, OS. & OHG. fallan, G. fallen, Icel. Falla, Sw. falla, Dan. falde, Lith. pulti, L. fallere to deceive, Gr.… … The Collaborative International Dictionary of English
Conversion of non-Muslim places of worship into mosques — Hagia Sophia, an Eastern Orthodox church converted into a mosque on after Fall of Constantinople and since 1943 it has been converted into Museum … Wikipedia
To run into the ground — Run Run, v. t. 1. To cause to run (in the various senses of {Run}, v. i.); as, to run a horse; to run a stage; to run a machine; to run a rope through a block. [1913 Webster] 2. To pursue in thought; to carry in contemplation. [1913 Webster] To… … The Collaborative International Dictionary of English
Prick — Prick, v. t. [imp. & p. p. {Pricked}; p. pr. & vb. n. {Pricking}.] [AS. prician; akin to LG. pricken, D. prikken, Dan. prikke, Sw. pricka. See {Prick}, n., and cf. {Prink}, {Prig}.] 1. To pierce slightly with a sharp pointed instrument or… … The Collaborative International Dictionary of English
Pricked — Prick Prick, v. t. [imp. & p. p. {Pricked}; p. pr. & vb. n. {Pricking}.] [AS. prician; akin to LG. pricken, D. prikken, Dan. prikke, Sw. pricka. See {Prick}, n., and cf. {Prink}, {Prig}.] 1. To pierce slightly with a sharp pointed instrument or… … The Collaborative International Dictionary of English
Pricking — Prick Prick, v. t. [imp. & p. p. {Pricked}; p. pr. & vb. n. {Pricking}.] [AS. prician; akin to LG. pricken, D. prikken, Dan. prikke, Sw. pricka. See {Prick}, n., and cf. {Prink}, {Prig}.] 1. To pierce slightly with a sharp pointed instrument or… … The Collaborative International Dictionary of English